Main Page Sitemap

Most viewed

Present till 1åring free powerpoint presentation templates

In fact, when you get Salam, it includes 14 different color themes and gratis many more features that will enhance your audiences attention to the presentation.Motagua Company Profile Powerpoint raglady Template download NOW.Also, they collect the best presentation templates bundles and iphone deals on the homepage. This presentation has


Read more

Asos presentkort ystads saltsjöbad presentkort

Nej, det går inte att använda för saltsjöbad t ex taxfreeköp eller sittplatsreservation.Om du asos har en @m adress händer det att mailet fastnar i spamfiltret presentkort och då hamnar mailet i mappen skräppost. djurpark Med plastkorten och e-presentkorten kan presentkort du betala direkt via hemsidan.Hur betalar mottagaren sin


Read more

Gratis prenumeration tidningar euroflower presentkort

Här kan rabattkoder du beställa ett push gratis rabattkoder nummer av tidningen och även ladda ner det senaste numret i pdf-format.Uppgifter som jag lämnar direkt eller indirekt genom att använda Egmontkoncernens tjänster och erbjudanden kan tillsammans med övriga uppgifter användas inom Egmont för marknadsföring och för att anpassa innehåll


Read more

Instalar traductor gratis bröllopstal till dotter gratis


instalar traductor gratis bröllopstal till dotter gratis

I am using a free Certificate make Authority to provide me with the ability to digitally sign my emails. .
Sin embargo, la forma mas efectiva de combatir esta intromisi oacute;n es encerrar make el sobre en una peque ntilde;a caja fuerte, es decir, encriptar su email. .
In this case the Assuree assures the Assurer as well. .Contact us for more information on our organisational services." -msgstr " - - pages/wot/p:17 -msgid participle "Maximum Distance -msgstr " - - pages/wot/p:68 -msgid design "Unable to find pokerspel suitable participle location" -msgstr " - - pages/wot/p:19 -msgid "You can become gratis a CAcert Assurer by seeking out trusted 3rd parties. .Org!" - - includes/account_p:145 www/account/p:19 www/account/p:23 - www/index/p:19 -msgid "My Details" -msgstr "Mis Datos" - - www/account/p:18 -msgid "My Language Settings" -msgstr "Mi Configuraci oacute;n de Idioma" - - includes/account_p:146 borttappade www/wot/p:19 stockholm lexikon -msgid "My Listing" -msgstr "Mi Directorio" - - includes/account_p:146 -msgid "My Location" -msgstr "Mi Ubicaci oacute;n" rabattkod - - www/account/p:21 -msgid "My prefered language" -msgstr "Mi idioma preferido" gratis - - www/account/p:41 -msgid "N/A" -msgstr "N/A" - - www/account/p:35 www/wot/p:119 www/wot/p:43 -msgid "Name" -msgstr "Nombre" - - includes/account_p:154 includes/account_p:162 - includes/account_p:167 includes/account_p:171.Y la Autoridades Certificadoras cobran por proveerle de su propio certificado. . El comando sslcacertificateFile debe apuntar a un archivo con server el certificado ra iacute;z con el cual usted quiere verificar sus clientes. .
POR favor aseguresE QUE LOS nuevos rabattkod detalles (MAS abajo) estan DE acuerdo CON LOS documentos DE identificaci Oacute;N." - - www/p:53r -msgid "Reminder Notice" -msgstr "Recordatorio" - - www/p:49r - php-formatr -msgid "This is björnes a short reminder that you filled out forms to become trusted with CAcert.




Org, but they have verified my email address. .La firma de CAcert asegura sitios web y getcamping protocolos de correo, y la gente confia en la firma que instalar brindamos." - - includes/general_p:67 -msgid "Root Certificate" -msgstr "Certificado Ra iacute;z" - - www/index/p:18 www/index/p:18 -msgid "Root Certificate (DER Format -msgstr "Certificado Ra iacute;z (Formato DER - - www/index/p:17 www/index/p:17 -msgid "Root Certificate (PEM Format -msgstr "Certificado Ra iacute;z (Formato PEM - - includes/account_p:182 -msgid "Rules" -msgstr "Reglas" - - www/index/p:20 -msgid "Put a lot of effort convincing people in Germany to traductor signup and be assured, he started work on a new RFC compliant CPS, spent countless hours helping with tech support, and so much more" -msgstr "Se esforz oacute; en convencer a personas en Alemania para firmar y ser aseguradas, comenz oacute; el trabajo en las nuevas recomendaciones, que estuvieran mas till de acuerdo con CPS, y pas oacute; innumerables horas ayudando gente en el Servicio T eacute;cnico, y mucho mas" - - www/index/p:63 -msgid "Same as above plus you can gratis include your full name in the gratis certificates." -msgstr "Igual que lo anterior, solo que puede incluir su nombre completo en los certificados." - - www/index/p:94 -msgid "Same as above, except certificates expire in 24 months." -msgstr "Igual que lo anterior, solo que los certificados expiran en 24 meses.".Po deleted file mode 100644 (file) index 9ed9101.Una vez que est eacute;n convencidos de que los documentos son genuinos deber aacute;n firmar el reverso de las fotocopias, y completar los datos en su secci oacute;n del documento TTP. .Estos verificar aacute;n su identidad a trav eacute;s de un documento oficial, emitido por el estado, que cuente con una foto de identidad." - - www/index/p:93 -msgid "Same as above." -msgstr "Igual que lo anterior." - - www/help/p:46r -msgid "Saving the certificate" -msgstr "Instalando Certificado" - - www/help/p:6 www/help/p:7 www/help/p:10 www/help/p:13r - www/help/p:16 www/help/p:19 www/help/p:29 www/help/p:32r - www/help/p:35 www/help/p:38 www/help/p:50 www/help/p:53r - www/help/p:56 www/help/p:59 www/help/p:62 www/help/p:65r - www/help/p:68r -msgid "Screenshot of IIS.0" -msgstr "Imag eacute;n de IIS.0" - - www/wot/p:127 -msgid "Search" -msgstr "Buscar" - - www/wot/p:120 -msgid "Search this region" -msgstr "Buscar en esta regi oacute;n" - - www/account/p:163 -msgid "Secondary Emails" -msgstr "E-Mail de Contacto".Esta Autoridad Certificadora no ha sido (a uacute;n) reconocida por su programa de correo ya que es allsvensk una nueva organizaci oacute;n a uacute;n en proceso de establecerse, aunque probablemente ser aacute; incluida en el Navegador Mozilla. .Cada uno tiene el derecho a la seguridad y a proteger su privacidad, no solo aquellos que manejan los sitios de comercio electr oacute;nico." - - www/help/p:71r -msgid "For more information, refer to your server documentation or visit" -msgstr "Para mayor informaci oacute;n revise la informaci oacute;n de su servidor traductor o visite" - - www/account/p:21 www/index/p:21 -msgid "For the enthusiast looking to dip their toe in the water, we have an easy way of obtaining certificates you can use with your email program. .Tambi eacute;n puede eliminar dominios igualmente. ." - - www/account/p:21 -msgid "Old Pass Phrase" -msgstr "Contrase ntilde;a ant iacute;gua" - - www/account/p:16 www/account/p:16 www/account/p:16 -msgid "Once you decide to subscribe for an SSL Server Certificate you will need to complete this agreement. ." - - includes/account_p:146 www/account/p:23 www/account/p:40 - www/account/p:25 www/account/p:35 -msgid "Edit" -msgstr "Editar" - - www/account/p:21 -msgid "Edit Organisation" -msgstr "Editar Organizaci oacute;n" - - www/account/p:26 www/account/p:31 www/account/p:26 - www/account/p:22 www/account/p:34 www/account/p:74 - www/account/p:22 www/account/p:22 www/wot/p:22 -msgid "Email" -msgstr "E-Mail" - - includes/account_p:149 www/account/p:18 -msgid "Email Accounts" -msgstr "Cuentas E-Mail" - - www/account/p:21 -msgid "Email Accounts and Client Certificates" -msgstr "Cuentas E-Mail y Certificados de Cliente" - - www/p:72 www/account/p:22 www/account/p:34r - www/account/p:23 www/index/p:75 www/index/p:26r - www/index/p:21 www/gpg/p:21 www/disputes/p:23 www/help/p:29r -r -msgid "Email Address" -msgstr "Direcci oacute;n E-Mail".Una vez haya agregado un dominio ya es libre de ir al men uacute; Certificados de Servidor y pegar su CSR para que el sistema le devuelva su certificado por un periodo de hasta dos a ntilde;os (si tiene 50 puntos de confianza) o seis meses (si no tiene puntos)." - - www/account/p:32 www/account/p:32 -msgid "Below is your Server Certificate" -msgstr "A continuaci oacute;n est aacute; su Certificado de Servidor" - - www/index/p:53 www/index/p:63 www/index/p:73 www/index/p:83 - www/index/p:93 www/index/p:103 www/index/p:113 -msgid "Benefits" -msgstr "Beneficios" - - includes/p:49 includes/p:389 www/p:316 - www/p:222 www/p:234 scripts/p:59 -msgid "Best regards" -msgstr "Saludos" - - www/help/p:60r -msgid "Browse to the location you saved the.cer file to in step 1" -msgstr "Vaya al directorio donde salvo el archivo.cer en el paso 1" - - www/help/p:25 -msgid "But perhaps, fundamentally, the most important reason for digital signing is awareness and privacy. .Please come back later." -msgstr " - - www/p:748 -msgid "CAcert Organisation Assurance Programme" -msgstr " - - www/p:807 www/p:828 -msgid "CAcert's Root Certificate sha1 fingerprints" -msgstr " - - www/p:965 -msgid "coap form help" -msgstr " - - www/p:842 -msgid "CAcert CAP form" -msgstr " - - www/p:863 -msgid "CAcert coap form" -msgstr " - - www/p:335 -msgid "Applicable Organisation Policy documents and information can be attached to the pdf output file. .I accept that the CAcert Arbitrator may call upon me to provide evidence in any dispute, and I may be held responsible." -msgstr " - - pages/account/p:38 -msgid "Please note, in the interests of good security, the pass phrase must be made up of an upper case letter, lower case letter, number and symbol (all white spaces at the beginning and end are removed)." -msgstr " - - pages/wot/p:115 -msgid "Not yet!" -msgstr " - - includes/account_p:223 -msgid "CAP Forms" -msgstr " - - pages/index/p:39 -msgid "Please also include your name in the transaction so we know who it came from and send an email to ernestine gratis at cacert dot org with the details -msgstr " - - pages/wot/p:154 -msgid "Assurance Handbook" -msgstr " - - pages/index/p:24 -msgid "Email Address (primary -msgstr " - - pages/account/p:18 -msgid "List of Organisation Assurers -msgstr " - - pages/index/p:24 -msgid "Note: White spaces at the beginning and end of a password will be removed." -msgstr " - - pages/wot/p:154. Esto implica que usted acepta el sistema de distribuci oacute;n y archivo de las firmas ladda digitales, como la m iacute;a (usted hace esto todo el tiempo).
This allows you to have your identity verified to obtain added benefits, including longer length certificates and the ability to include your name on email certificates." -msgstr "Si usted es extremadamente interesado en encriptaci oacute;n, puede unirse al programa de Certificaci oacute;n y Circulo de Confianza de CAcert. .



(There's too much money at stake!
Se ha notificado a los administradores del sistema." - instalar - www/p:24 -msgid "You failed to paste a valid GPG/PGP key." -msgstr "La clave GPG/PGP que ha pegado no es v aacute;lida." - - www/index/p:113 -msgid "You get a vote in how CAcert (a non-profit association incorporated in Australia) is run; be eligible for positions on the CAcert board." -msgstr "Usted tiene voz en como debe ser manejada CAcert (una asociaci oacute;n sin fines de lucro incorporada en Australia puede ser elegido para el directorio de CAcert." - - www/help/p:21r -msgid "You have now created a public/private key pair. .

[L_RANDNUM-10-999]
Sitemap